Domande Frequenti (FAQ)
Nel corso degli ultimi 10 anni ci sono state sottoposte centinaia di “domande frequenti” in merito alle procedure per sposarsi a New York, abbiamo raccolto le principali:
Questa è in assoluto una delle domande frequenti più gettonate!
La risposta è si, purché venga “trascritto” il certificato di matrimonio, unitamente alla traduzione dello stesso, tramite il Consolato Italiano.
Il certificato di registrazione classico riporta solo i dati degli sposi, data di nozze e poco altro.
Ha inoltre validità, se non trascritto, solamente negli Stati Uniti (o, per meglio dire, nello Stato di New York).
Quello in versione “extended” (completo di timbro e Apostille) ha validità anche per usi internazionali e operazioni legali (separazione dei beni, ecc.). Noi consigliamo, A TUTTI, di richiedere questo certificato.
Sì, ma solo se volete ottenere il riconoscimento del vostro matrimonio in Italia unitamente al regime di separazione dei beni cosa che, per altro, si può ottenere anche una volta giunti in Italia (con costi enormemente maggiori, anche fino a €800).
Per ulteriore sicurezza potete comunque contattare il Consolato italiano:
Telefono: +1 212-737-9100
Mail (ufficio Stato Civile): newyork.statocivile@esteri.it
L’Apostille non è niente altro che la certificazione ufficiale di un documento rilasciato da un Ente e/o un’ Autorità pubblica, che ne permette il riconoscimento/utilizzo in ambito internazionale e/o Federale.
Potete scaricare il documento di richiesta attraverso il link ufficiale di seguito riportato:
https://www.dos.ny.gov/forms/licensing/en/1917-f.pdf
Attenzione:
L’Apostille costa $10,00 che però sono pagabili unicamente tramite assegno (di banca USA) oppure Money Order (una sorta di vaglia) che è facilmente ottenibile presso gli uffici postali (ove potrete pagarlo con carta di credito o contanti).
Se non ci sono intoppi, una giornata e mezzo sono un tempo sufficiente (in mezza mattinata riuscirete ad ottenere la licenza; mentre il giorno successivo, tra cerimonia, timbri ed Apostille impiegherete circa 3/4 ore). Qualora lo desideriate potrete anche recarvi al Consolato Italiano, operazione che non dovrebbe comportare la perdita di molto tempo.
In ogni caso è sempre bene contattare il Consolato Italiano in anticipo, soprattutto in tempi di Covid, perché gli appuntamenti e gli ingressi potrebbero essere fortemente contingentati.
La traduzione professionale è obbligatoria solamente per coloro che vogliono ottenere il riconoscimento del matrimonio in Italia e/o il regime di separazione dei beni. Acquistandola direttamente su questo sito risparmierete tempo (moltissimo) e denaro (circa $200,00).
Per acquistare la traduzione andate su questa pagina e seguite la facile procedura
Se nel calcolo inseriamo, oltre al denaro contante anche i costi persi grazie alla burocrazia italiana, la risposta è facile e scontata: è decisamente più conveniente sposarsi a New York!
I costi del viaggio sono una variabile del tutto personale.
Ma se, per esempio, li considerate parte di un viaggio (o addirittura della Luna di Miele) e non necessariamente legati alle nozze, ecco che potrete tranquillamente depennarli dal conteggio.
Altro vantaggio, non di poco conto, sta nel fatto che, salvo casi eccezionali, ben difficilmente dovrete sostenere le spese legate a un grande ricevimento/festa nuziale.
Da alcuni anni non ci occupiamo più di questo servizio, conosciamo però alcuni wedding planner che risiedono in zona (New York). Il contatto vi sarà fornito dopo aver acquistato il nostro modello di traduzione matrimoniale o, in alternativa, proceduto ad una donazione a favore del presente sito.
Principalmente per i seguenti motivi:
1) Come facilmente intuibile, la prima motivazione è data dalla mole di lavoro e costante update che richiede aggiornare e supportare (costi di hosting annuali) questo sito. In ogni caso si tratta sicuramente di un lavoro costantemente in perdita.
2) Ci sono decine e decine di traduttori che, per fare esattamente la stessa cosa (anzi, il più delle volte, fornendo pessime prestazioni), come abbiamo abbondantemente spiegato su questo sito, guadagnano centinaia di dollari per singola traduzione. Vogliamo perciò evitare che gente senza scrupoli si arricchisca alle spalle di giovani coppie.
3) La terza motivazione trova fondamento nel fatto che, durante il corso degli anni abbiamo sempre provato a richiedere semplici donazioni (ad offerta libera) in modo da rendere gratuita la traduzione ma, in dieci anni, non abbiamo ricevuto nemmeno un centesimo (zero, mai).
Anzi, come se non bastasse poi sono nati decine di siti “cloni” che prendendo in tutto o in parte spunto dai nostri testi (clamoroso il caso di un noto sito a tema New York che ci ha clonato gran parte dei testi) hanno alimentato il loro business e vanificato ogni nostro sforzo di cercare di fornire a tutti un servizio a costo zero.
Comunque, se a qualcuno venisse voglia di fare una piccola donazione, noi siamo chiaramente disponibili. Entrerete così anche automaticamente di diritto nella Hall of Fame di questo sito!
Certamente. A New York è possibile sposarsi tra persone dello stesso sesso già a partire dall’ormai lontano 24 giugno 2011. Senza alcuna limitazione rispetto a coppie eterosessuali
Quelle che avete potuto leggere qui sopra erano le risposte alle Domande Frequenti che vengono costantemente sottoposte.
Ovviamente non esitate a inviare le vostre domande se non avete trovato l’argomento desiderato